We can't find products matching the selection.
Глобальное соглашение об аренде спутникового телефона Iridium
Настоящее соглашение заключено между 1369834 Alberta Ltd и Canada Satellite по адресу 215 4th Street NE, Calgary, Alberta, Canada, T2E 3S2.
а также
________________________________ (далее - Арендатор)
_____________________________Город___________________Провинция_____
Аренда включает:
Серийный номер № SIM-карты
Спутниковый телефон Iridium 9555


Продолжительность аренды:


Входящие в комплект аксессуары:

- Чемодан для переноски
- Краткое руководство

Детали аренды:

- БЕСПЛАТНЫЕ входящие звонки*
- БЕСПЛАТНО входящий текст
- Дополнительное эфирное время по цене 1,29 долл. США в минуту (Канада/Аляска), 1,69 долл. США по всему миру
*Входящие вызовы оплачиваются вызывающему абоненту по стандартным тарифам на междугородную спутниковую связь.

Условия аренды

1) Введение . Настоящие положения и условия регулируют отношения между Canada Satellite и Арендатором и являются основой предоставления Услуг Canada Satellite.
2) Определения . В настоящих условиях контракта следующие выражения будут иметь следующее значение:
(a) «Canada Satellite» означает 1369834 Alberta Ltd. o/a Canada Satellite, корпорацию из провинции Альберта, главный офис которой расположен по адресу: 215 4th Street NE, Калгари, Альберта, Канада, T2E 3S2.
(b) «Арендатор» — любая компания, товарищество, практика или лицо, приобретающее услуги прямо или косвенно через Canada Satellite, как указано на обложке этого документа.
(c) «Контракт» означает настоящий Контракт.
(d) «Услуги» означают Услуги, указанные в Разделе 1 настоящего Договора.
(e) «Счет-фактура» означает счет-фактуру продажи, выставленный Canada Satellite.
(f) «Неисполнение обязательств» означает невыполнение или несоблюдение Арендатором каких-либо условий настоящего Соглашения, если такое нарушение не было устранено в течение (30) дней с момента получения уведомления от Canada Satellite.
(g) «Сеть» означает спутниковую и наземную систему, предоставляющую услугу.
(h) «SIM» означает модуль идентификации абонента.
(i) «Первоначальный срок действия Контракта означает первый период Контракта с Арендатором до любых продлений.
(j) «Минимальный срок» означает первоначальный срок действия Контракта и/или любой период, как указано в Разделе 1.
3) Оплата/Не оплата
3.1) В качестве вознаграждения за предоставление Услуг Арендатор уплачивает Canada Satellite сумму, указанную в счете, который будет выставляться ежемесячно, плюс любые применимые налоги по действующей ставке. Все платежи в канадских долларах.
3.2) Записи данных, предоставленные сетевым оператором, считаются неопровержимыми доказательствами совершенных звонков, и выставление счетов будет основываться на этих данных.
3.3) Для клиентов, оплачивающих кредитной картой, клиент несет ответственность за уведомление Canada Satellite о любых изменениях, чтобы платежи обрабатывались и учетная запись поддерживалась. Платежи по кредитным картам обрабатываются в течение 5 дней с даты выставления счета.
3.4) Без ущерба для любых других прав, имеющихся у Canada Satellite, если какой-либо счет остается неоплаченным через 30 (тридцать) дней после установленного срока, на непогашенный остаток начисляются проценты (до и после вынесения решения) по ставке 3,5% за календарный месяц. и право Арендатора на получение кредита аннулируется, и будет произведена полная оплата всех непогашенных остатков. Арендатор обязуется возместить Canada Satellite все расходы, понесенные в связи с взысканием, и это будет означать неисполнение настоящего Контракта Арендатором.
3.5) Все платежи Арендатора в пользу Canada Satellite применяются в следующем порядке:
(I) Пени за просрочку платежа
(II) Просроченные суммы
(III) Остаток
3.6) Canada Satellite также оставляет за собой право немедленно приостановить предоставление услуг, если оплата не будет получена в соответствии с пунктом 3 настоящих Условий.
3.7) Арендатор должен уведомить Canada Satellite о любых спорных предметах в течение 30 (тридцати) дней с даты оплаты счета. Canada Satellite рассмотрит спор и ответит на него в течение десяти (10) рабочих дней с момента его получения. Любой спор, поддержанный Canada Satellite, будет немедленно зачтен Арендатору, если он уже был оплачен. После этого Арендатор подлежит процессу Спора/Арбитража, как указано в Пункте 11 настоящих Условий.
4) Ежемесячная подписка и цены
4.1) Плата за подписку будет взиматься, как указано в Разделе 1 Договора, независимо от использования Терминала.
4.2) Ежемесячная абонентская плата будет продолжать взиматься во время приостановки работы SIM-карты/терминала.
4.3) Стоимость звонков, не указанная в разделе 1 Контракта, оплачивается по стандартным тарифам Canada Satellite, копии которых предоставляются по запросу.
5) Налог с продаж
5.1) Налоги с продаж (GST / HST) взимаются по действующей ставке.
5.2) Для налога на товары и услуги сборы могут быть нулевыми, если заказ сделан и отправлен за пределы Канады.
5.3) Если налог с продаж подлежит уплате позднее, Canada Satellite перекладывает такие расходы на Арендатора.
6) Несанкционированное/мошенническое использование
6.1) Пользователь несет ответственность за то, чтобы он:
(a) Понимать и соблюдать законы и лицензионные соглашения страны, в которой они работают.
(b) Защитить операционную систему от любого несанкционированного, мошеннического или опасного использования.
(c) Немедленно уведомить Canada Satellite в случае утери или кражи какого-либо устройства или если им станет известно о каком-либо мошенническом использовании, с тем, чтобы служба эфирного времени могла быть приостановлена. Обратите внимание, что уведомление должно быть отправлено в письменной форме, и что любые сделанные звонки, включая мошеннические звонки и звонки, полученные в результате клонирования SIM-карты, будут подлежать оплате, независимо от причины, до тех пор, пока такое уведомление не будет получено и приостановка работы терминала не будет подтверждена сетевым оператором.
6.2) Canada Satellite оставляет за собой право немедленно прекратить оказание любых Услуг Арендатору, если они посчитают, что Арендатор не выполнил свои обязанности, изложенные в пункте 3.1 настоящих Условий.
7) Повторная активация, снятие запрета и деактивация . В случае повторной активации, снятия запрета или деактивации SIM-карты или терминала за каждый процесс может взиматься плата в размере 100 канадских долларов.
8) Продолжительность
8.1) Для Контрактов, по которым оплата производится авансом, Контракт действует как минимум в течение периода предоплаты.
8.2) Первоначальный срок действия Контракта подробно описан в Разделе 1 Контракта.
9) Отмена/продление/прекращение
9.1) Новые Арендаторы-потребители могут расторгнуть Договор в течение 7 рабочих дней после даты начала действия Договора. Уведомление об отмене должно быть направлено в течение этого периода в письменной форме. Любые расходы, понесенные Арендатором в течение этого периода при подключении к Сети, будут взиматься с Арендатора. Обратите внимание: в этих обстоятельствах подключение к сети в течение этого периода аннулирует ваше право расторгнуть Контракт.
9.2) Любой Арендатор-потребитель, который заключает договор дистанционно, может расторгнуть этот договор в течение 7 рабочих дней после даты начала действия договора. Уведомление об отмене должно быть направлено в течение этого периода в письменной форме. Обратите внимание: в этих обстоятельствах подключение к сети в течение этого периода аннулирует ваше право расторгнуть Контракт.
9.3) Canada Satellite автоматически продлит Контракт на дополнительный срок, аналогичный по продолжительности первоначальному контракту, если Арендатор не направит письменное уведомление о прекращении действия требования, уведомив его не менее чем за 30 (тридцать) дней до начала любого срока продления. .
10) Ответственность
10.1) Canada Satellite приложит все разумные усилия для обеспечения того, чтобы ее сотрудники использовали разумные навыки и осторожность при предоставлении Услуг.
10.2) Любая ответственность в отношении требований, вытекающих из договора или иным образом, за убытки косвенного или условного характера, возникшие по вине Canada Satellite, прямо исключается. Ни при каких обстоятельствах Canada Satellite не несет ответственности за упущенную выгоду, убытки по причине остановки производства, простоя или увеличения расходов на эксплуатацию Товаров или Услуг или другие затраты, расходы или убытки, реальные или номинальные.
10.3) Canada Satellite не несет никакой ответственности или косвенных убытков за
(a) Любые или все сбои или снижение качества во всех аспектах системного оборудования или предоставляемых Услуг, а также соответствующих спутниковых или наземных соединений.
(b) Любой сбой, ошибки или упущения спутникового оператора, субдистрибьюторов или любого другого лица или организации, прямо или косвенно связанные с предоставлением ожидаемых услуг.
(c) Любые потери или задержки, связанные с нелицензионным или мошенническим использованием.
10.4) Любые условия или гарантии, которые в противном случае могли бы подразумеваться или включаться в настоящий Контракт на основании закона, общего права или иным образом, настоящим прямо исключаются.
10.5) Не дается никаких явных или подразумеваемых гарантий относительно пригодности или назначения.
10.6) Любые даты, указанные Canada Satellite для оказания Услуг, являются ориентировочными, а время доставки определяется по существу уведомления. Если сроки не указаны, доставка должна быть осуществлена в разумные сроки.
10.7) Canada Satellite не может нести ответственность за любую потерю Услуг из-за отзыва лицензий государственными органами или их отказа продлить их.
11) Общие
11.1) Canada Satellite может переуступить Контракт или любую его часть любому лицу, фирме или компании.
11.2) Арендатор не имеет права переуступать, передавать, заключать субподряд или каким-либо образом передавать третьим лицам преимущества настоящего Договора без предварительного письменного согласия Canada Satellite.
11.3) Canada Satellite оставляет за собой право изменять плату в течение срока действия контракта. Предварительное уведомление будет дано. Если Арендатор не согласен с этими изменениями, он может расторгнуть настоящее соглашение, уведомив об этом за тридцать (30) дней до расторжения Договора. В течение тридцати (30) дней до расторжения Контракта будут применяться первоначальные сборы. Эта возможность расторгнуть Контракт в этих обстоятельствах не зависит от условий, изложенных в пунктах 8 и 9 настоящих Условий.
11.4) Canada Satellite оставляет за собой право вносить изменения в настоящие Положения и условия в соответствии с любыми изменениями в законодательстве или поправками к условиям и положениям Сети/поставщиков услуг (если применимо).
11.5) Canada Satellite оставляет за собой право изменить идентификационные номера, если это необходимо. По возможности будет дано предварительное уведомление о любых изменениях.
11.6) Обе стороны признают и соглашаются с тем, что ни заключение, ни выполнение Условий настоящего Договора не представляют собой партнерства или агентских отношений между сторонами.
11.7) Любой отказ какой-либо из сторон от своих прав по настоящему Контракту или любого нарушения настоящего Контракта не должен толковаться как отказ от каких-либо или дополнительных прав нарушения.
11.8) Canada Satellite оставляет за собой право приостановить предоставление Услуги в любое время при обнаружении нарушения настоящего Договора.
11.9) Обе стороны договора обязуются соблюдать свои соответствующие обязательства в соответствии с Законом о защите данных с периодическими изменениями.
11.10) Ссылки на лиц должны включать корпоративные и некорпоративные ассоциации, товарищества и отдельных лиц, а слова, обозначающие единственное число, должны, если контекст не требует иного, включать множественное число и наоборот, а слова, обозначающие любой род, должны включать все роды.
11.11) Заголовки предназначены только для удобства и не влияют на структуру Контракта. Ни один договор не может быть признан недействительным из-за опечатки или опечатки.
11.12) Ссылки на любой закон или нормативно-правовой акт должны включать любое повторное принятие, изменение, поправку к ним или их замену в настоящее время.
12) Полное соглашение
12.1) Каждая сторона признает, что настоящий Контракт содержит весь Контракт между сторонами и что она не полагалась на какие-либо устные или письменные заявления, сделанные ей другой стороной или ее сотрудниками или агентами, и провела собственное независимое расследование по всем относящимся к ней вопросам. .
12.2) Настоящий Контракт заменяет любой предыдущий Контракт между сторонами, письменный или устный, на предоставление Услуги.
13) Споры/Арбитраж
13.1) В случае возникновения каких-либо споров по поводу качества Услуг, полученных Арендатором, информирует об этом Управляющего директора в письменной форме. Затем управляющий директор проведет полный обзор всех полученных жалоб и представит отчет в течение 4 недель после получения.
13.2) Любой спор, возникающий в связи с Контрактом, регулируется законодательством Канады и подлежит исключительной юрисдикции канадских судов.
14) Форс-мажор . Ни одна из сторон не будет нарушать настоящий Контракт в случае полного или частичного невыполнения ею своих обязанностей и обязательств по причинам, не зависящим от нее, включая, помимо прочего, стихийные бедствия, пожар , акт правительства или государства, война, трудовые споры любого характера, выход из строя оборудования или оборудования или невозможность получить материалы или персонал.
15) Уведомления. Любое уведомление или документация, предоставляемые по настоящему Контракту, должны быть в письменной форме и считаются должным образом переданными, оставленными или отправленными почтой первого класса, заказной почтой, факсом или другими электронными средствами связи стороне на ее торгах. адрес, юридический адрес или последний известный адрес такой стороны или другой адрес, который сторона может время от времени указывать в письменном уведомлении другой стороны. Любое уведомление, отправленное по почте, считается доставленным через 48 часов после отправки. Если уведомление направляется по факсу или другим электронным средствам массовой информации, оно считается доставленным во время, указанное в записях о передаче отправителей, если оно было отправлено до 17:00 (MST) в рабочий день, а в противном случае - на следующий рабочий день.
16) Делимость - Если какое-либо положение настоящего Договора будет признано недействительным или не имеющим исковой силы в соответствии с любым применимым законодательством, то такое положение будет либо недействительным в той мере, в какой это необходимо, либо заменено такой формулировкой, необходимой для достижения соответствия такому закону. Остальные положения настоящего договора и такие пересмотренные формулировки, которые необходимы для обеспечения соответствия соответствующему законодательству, остаются обязательными для сторон и подлежат исполнению, как если бы такой пересмотр не требовался.

Раздел 5: Согласие с Условиями использования

Настоящим я соглашаюсь с Условиями и положениями настоящего Соглашения, как указано выше.
____________________________ _________________________ ___________________________________
Подпись Имя Дата
Раздел 6: Платежная информация
ВИЗА
Мастеркард
Имя владельца карты
____________________________
Номер карты
____________________________
Код безопасности
____________________________
Дата истечения срока:
____________________________
Подпись
____________________________

Category Questions

Your Question:
Customer support